Pretplati se
Knjige su moj identitet

Promocije

Knjige su moj identitet

Romska književnica i prevoditeljica Hedina Tahirović-Sijerčić promovisala je dva autobiografska djela - jedan na bosanskom, a drugi na engleskom jeziku

U Umjetnočkoj galeriji Bosne i Hercegovine, u Sarajevu, autorica Hedina Sijerčić Tahirović predstavila je knjige Language and Literature of Roma within Translation in the Western Balkans: Poetry in Self-translation (Jezik i književnost Roma u prevodu na Zapadnom Balkanu – poezija u autoprijevodu) i Romani čhib – posebni osvrti na jezik i kulturu Roma.

Autorica razvija i kreira prvi put analizu, u području istoriografije Zapadnog Balkana,  romske književnosti (poezija) u prevodu, uzimajući u obzir veću dinamiku romskog jezika, kulture i književne produkcije. “Ove knjige predstavljaju ostvarenje mog životnog cilja. Moj životni cilj bio je da pokažem  da ja to mogu. Ove knjige su moj identitet, identitet mojih kolega koji kroz svoj književni izraz pokazuju identitet svog dijalekta koji pripada i romskom jeziku“, rekla je Hedina Sijerčić-Tahirović.

Promotori knjige bili su Dalibor Tanić, urednik romskog portala, Amira Sadiković, prevoditeljica i univerzitetska nastavnica (teorija prevođenja), te pjesnikinja Ferida Duraković. Atmosferu i dobro raspoloženje podigli su među prisutnima na promociji, održanoj u srijedu uveče, 11. decembra, zvuci popularne romske muzike, a za to je zaslužan Jasmin Pandžić osnivač Sarajevo Gipsy Benda i njegov prijatelj Mustafa Behmen.

Hedina Tahirović-Sijerčić rođena je 1960. u Sarajevu. Diplomirala je na Fakultetu političkih nauka na odsjeku za žurnalistiku. Magistrirala je rodne studije pri Centru za interdisciplinarne postdiplomske studije u Sarajevu, a doktorirala na Filološkom fakultetu u Beogradu. Autorica je više književnih djela i akademskih radova, autorica je prvog romskog riječnika,  te brojnih prevoda s romskog jezika i na romski jezik. Također, bori se za prava Roma i razbijanje predrasuda o njima. Članica je Odbora eksperata Vijeća Evrope za Evropsku povelju za regionalne ili manjinske jezike.